Arona reivindica que la información sobre emergencias se adapte a personas sordas y recuerda casos como La Palma

-La corporación aprobará una moción institucional impulsada por el gobierno municipal en apoyo a la reivindicación realizada por la Federación de Personas Sordas de las Islas Canarias (Fasican), que ha recordado que el acceso a la información es un derecho fundamental y que este incluye la remoción de todos los obstáculos que impidan o dificulten que llegue a personas con diversidad funcional. En el caso de situaciones de emergencia, como la erupción de La Palma, es clave para que las personas sordas accedan a la información sobre la situación y las advertencias que realizan las autoridades.

El Pleno del Ayuntamiento de Arona tiene previsto aprobar mañana jueves una moción institucional de apoyo a los derechos de las personas sordas, en especial el de acceso a la información en situaciones de emergencia, ya que, en casos como el de la erupción de La Palma, la ausencia de subtítulos o de intérpretes en medios como la televisión, dificulta conocer los hechos y los consejos que ofrecen las autoridades.

La corporación, a iniciativa del grupo de gobierno que lidera el alcalde, José Julián Mena, dará apoyo a una demanda pública realizada días atrás por la Federación de Personas Sordas de las Islas Canarias (Fasican), organización que representa a este colectivo, y que ha alertado de la falta de los citados subtítulos en las informaciones, así como de intérpretes de la lengua de signos española.

En la moción institucional se recuerda que la propia legislación vigente establece lo que Fasican reclama, tanto en la ley 17/2015 del Sistema Nacional de Protección Civil como en la 27/2007, en la que se reconocen las lenguas de signos en España. Todo ello además de la Declaración Universal de Derechos Humanos como en la Constitución Española.

La organización, en concreto, se ha referido a la erupción de La Palma y ha considerado que debe reforzarse el tratamiento de los medios públicos, especialmente la televisión autonómica, para que incluyan, o bien subtítulos, o bien a una persona intérprete de la lengua de signos española que permita a quienes cuentan con esta diversidad funcional acceder a la información que se ofrece a la población, además de a las advertencias y avisos de las autoridades.

Sin comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: